Hodie

divendres, 15 de juny del 2007

El segrest de Proserpina: deures d'estiu

Siciliae insulae incolae ceteraeque gentes antiquae Cererem, frumenti frugumque deam, Proserpinamque, filiam Iovis et Cereris, magno amore colebant. Insula Sicilia Cereri Proserpinaeque sacrata erat. In media insula est lacus et circa lacum lucus amoenus. Humida terra varios flores gignit et hoc loco perpetuum ver est. Ibi Proserpina a Plutone[1], qui sub terris apud Inferos regnabat, in nemore prope urbem Hennam sito, rapta est[2]. Pluto Proserpinam in Inferos, sua regna, secum duxit.
Interea Ceres, cum filiam suam frustra quaereret, tandem taedas ignibus, qui[3] ex Aetnae vertice erumpunt, inflam mavit omnesque terras maesta peragravit. Noctu flammiferas taedas gerebat; cum sol cetera sidera fugaverat, suam filiam rursus quaerebat. Tandem Iuppiter, Cereris precibus fatigatus, fratri Plutoni iussit ut Proserpinam ex Inferos dimitteret. Risit Inferorum rex, at Iovis mandatis paruit. Statim Proserpinam ad se vocavit ac sic hortatus est: "i, Proserpina, ad matrem. Noli maerere. Tibi inter inmortales bonus vir ero. Ego Iovis frater sum. Huc cum rursus veneris, omnibus imperabis."Proserpina gaudio exsultans in currum conscendit. Mercurius deus equos agitavit:neque montes neque valles equorum cursum tardaverunt. Ut Ceres, quae[4] ante templum maesta sedebat, currum vidit, accurrit. Proserpina etiam matri obviam cucurrit. Mater filiam longo amplexu tenet totumque diem a doloribus requievit matris et filiae animus. Postea Proserpina partem anni apud Inferos cum Plutone, at alteram partem in terris cum matre sua vixit. Ibi flava Ceres mortales vertere ferro terram docuit, cum iam victum eis silvae negarent.


[1] Ablatiu agent.
[2] Pretèrit perfet passiu: va ser segrestada.
[3] Nom.masc.pl: que, els quals.
[4] Nom. fem.pl: la qual.

BON ESTIU, NOIES!

5 comentaris:

Laura Gibbs ha dit...

I am glad the widgets are useful to you! I am working on a mythological beasts widget right now. Is your blog written in Catalan?

Haec fabula de Proserpina mihi valde placet!

Anònim ha dit...

I aquesta Laura qui es? XD
ah,molbe josep aixi m'agrada que t'adaptis a les noves tecnologies.
jajaja doncs,un dia d'aquest en poses un en català (pero curtet,eh?) que la traducció del català al llatí la porto molt malament!

Bon Estiu!!

Josep ha dit...

Yes, Laura, my blog is written in Catalan.

Sílvia, ja m'avisaràs de quan vols que et posi el text en català. Tranquil·la, que serà curtet. L'altre text no és perquè el feu, és el de les PAU i, per tant, no té l'etiqueta de 1r BATX. Apa, bon estiu!

Anònim ha dit...

Josep! Que no m'he pogut conectar :S he estat fent el text i em costa bastant pero bueno,m'en e sortit a la meva manera jajaja si vols m'el pots enviar cuan puguis.


Oh,ja s'acaben les vacances...T___T

Josep ha dit...

Em sap greu, Sílvia, però no tinc el teu mail i no te la puc enviar. Escriu-me al correu i te n'envio una del català al llatí.

Fins aviat!