Hodie

divendres, 25 de gener del 2008

Text per traduir

Iuppiter tamen haec omnia vídit, et fílium suum serváre cónstituit. Tranquillum igitur fécit mare, et arcam ad ínsulam Seríphum perdúxit. Insulae Polydectés tum réx erat. Postquam arca ad lítus appulsa est, Danaé in haréná quiétem capiébat.

TRADUCCIÓ (No feu trampes, perquè, llavors, us enganyeu vosaltres mateixos): Júpiter va veure també totes les coses, i va decidir salvar el seu fill. Va, doncs, apaivagar el mar, i va fer anar l'arca cap a l'illa de Sèrifos. Llavors Polidectés era el rei de l'illa. Després que l'arca és arribada(* en veritat, " va arribar") a la costa, Dànae (li) donava repòs al sorral.